CONDIZIONI GENERALI – GENERAL TERMS

 

Le spedizioni vengono da noi eseguite alle  condizioni  previste  nei regolamenti  delle  Ferrovie, Compagnie di Navigazione, di Trasporti in genere ed altre imprese e non assumiamo maggiori responsabilità di quelle che le predette  Amministrazioni ed imprese assumono nei ns. confronti .

 

Il  Committente è  responsabile  per quanto derivante da dichiarazioni false o inesatte.

Nessuna assicurazione viene da noi  coperta se non espressamente richiesta per iscritto.

Decliniamo  ogni  responsabilità per ritardi o spese derivanti da causa di forza maggiore.

Le merci viaggiano a rischio e pericolo del Committente.

 

Tutti gli accordi od ordini di trasporto  sono subordinati alle modalità previste  dalle  “Condizioni Generali” depositate  presso  la  Camera di Commercio che devono esserci preventivamente richieste. In mancanza di tale richiesta si intendono tacitamente accettate.

Decliniamo ogni responsabilità per ordini dati telefonicamente e non confermati.

 

Trascorsi 8 giorni dal ricevimento della  nostra fattura  senza alcuna contestazione, che ci dovrà essere notificata a mezzo R.R. , consideriamo accettato integralmente in contenuto della stessa ed esigibile nei termini previsti. Deroghe saranno  impugnate ai termini delle vigenti leggi.

Per ogni controversia è competente il Tribunale di Milano.

 

 

----oOo----

 

 

We organize consignments by the provided in railway, shipping Companies, haulages and others firms regulation and we do not take upon our services  greater responsibilities, than those taken on by the above mentioned managements  towards us.

 

Consignor is responsible for what  might rise from false or incorrect statements.

No insurance  is covered if not explicitly requested in writing.

We decline any responsibility for delays of charges resulting from imperative reasons.

 

All the agreements  or  haulage  orders  are subordinated  to  the  modalities  provided  in the “General terms” deposited with Chamber of Commerce and that must  previously be requested to us. Should not such a request be done. These conditions are considered as tacitly accepted.

We decline any responsibility for orders given by  telephone and not confirmed.

 

Should  eight days from receipt of this invoice go by without any dispute. That must be notified by registered letter with  advice of receipt. We consider the contents of the same one as completely accepted and collectable within the agreed terms.

Derogations will be impugned by the terms of the laws in force.

In case of dispute the Law Court of MILANO is competent.